Музыкальный перевод песни: Franzl Lang — Das Kufsteinlied

Залип От Любви

Невер Блюд, 2018
Когда полюбишь ты, словно король,
Недолго будешь вживаться в роль.
Лишь раз, хоть первый, проснётся любов —
Не даст покушать, вынет из штанов.
Особый случай — лишит без слов.
Ололэуири-тири-дири, я залип, хол-лала, от любви...
Я залип, хол-лала, от любви...
Я залип, хол-лала, от любви...
Йололэуири-тири-дири, я залип, хол-лала, от любви...
Я залип, хол-лала, от любви, так, словно король.

Когда полюбишь ты даму свою,
Петь звонко будешь, порхать в раю.
Откроешь сердце, как банку консерв,
Добавишь герцев, оголишь свой нерв.
Откроешь сердце всем друзьям в ущерб.
Ололэуири-тири-дири, я залип, хол-лала, от любви...
Я залип, хол-лала, от любви...
Я залип, хол-лала, от любви...
Йололэуири-тири-дири, я залип, хол-лала, от любви...
Я залип, хол-лала, от любви... Йодэлэи пою!

Das Kufsteinlied

© Karl Ganzer, 1946
Kennst du die Perle, die Perle Tirols,
Das Städtchen Kufstein, das kennst du wohl;
Umrahmt von Bergen, so friedlich und still:
Ja das ist Kufstein an dem grünen Inn,
Ja das ist Kufstein am grünen Inn.
Hollädiri...

Es gibt so vieles bei uns in Tirol.
A guates Weinerl aus Südtirol.
Da denkt a jeder, 's möcht immer so sein:
Bei einem Maderl und am Flascherl Wein.
Bei einem Maderl und am Flascherl Wein.
Hollädiri...

Und ist der Urlaub dann wieder aus,
Dann nimmt man Abschied und fährt nach Haus.
Man denkt an Kufstein, man denkt an Tirol.
Mein liebes Städtchen, leb wohl, leb wohl.
Hollädiri...